Стихотворения (ПСС-1)   ::   Лермонтов Михаил Юрьевич

Страница: 271 из 304

115)

Перевод баллады Шиллера"Der Handschuh" с пропуском одиннадцати стихов оригинала. Стихотворение интересно как одна из первых в русской поэзии попыток в области чисто тонического стиха.

Дитя в люльке (стр. 117)

Перевод стихотворения Шиллера "Das Kind in der Wiege" (1796).

К* ("Делись со мною тем, что знаешь...") (стр. 117)

Вольный перевод стихотворения Шиллера "An*". ("Teile mit mir, was du weisst...", 1796.)

18SO Кавказ (стр. 1!Я)

Датируется весной 1830 г., так как находится в одной тетради с поэмой "Джюлио", имеющей дату: "(1830 года. Великим постом и после)". Датировка подтверждается строкою: "Пять лет пронеслось: все тоскую по вас". На Кавказе Лермонтов был летом 1825 г. В заметке 1830 г. Лермонтов писал: "Кто мне поверит, что я знал уже любовь, имея 10 лет от роду?" (см. т. 4 наст, издания).

Н. Ф. И------вой (стр. 121)

Обращено к Наталии Федоровне Ивановой (1813-1875), дочери московского драматурга Ф. Ф. Иванова. История отношений Лермонтова с Н. Ф. Ивановой отразилась в цикле стихотворений 1830-1832 гг. и в юношеской драме "Странный человек" (см. И. Л. Андроников, Лермонтов, 1951, стр. 5 и далее).

"Ты помнишь Л1^ как мы с тобою ..." (стр. 122)

Печатается по ОЗ (1842, No 3), где было опубликовано впервые.

Вольный перевод стихотворения английского поэта-романтика Томаса Мура (1779-1352) "Вечерний выстрел".

Датируется 1830 г. на основании свидетельства В. С.

|< Пред. 269 270 271 272 273 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]