Страница:
65 из 86
Дитя, она так увлекается своим бенефисом и работой… они называют свои прыжки работой, барон!
Б а р о н . Я могу подождать. (Садится, цилиндр на голове)
М а н ч и н и. Нет, зачем же? Я потороплю ее. Я скоро. А ты, Тот, будь хозяином и займи нашего дорогого гостя… Вы с ним не соскучитесь, барон. (Выходит.)
Тот размашисто шагает по комнате, улыбаясь и поглядывая на барона. Барон сидит, – широко расставив ноги, подбородком опершись на палку. На голове цилиндр. Спокоен.
Т о т . Как прикажете вас занимать, барон?
Б а р о н. Никак. Я не люблю клоунов.
Т о т. Как и я баронов.
Молчание. Тот надевает на голову котелок, размашисто берет стул и со стуком ставит против барона. Садится верхом, повторяя позу барона, и смотрит ему в глаза. Молчание.
Вы долго можете молчать?
Б а р о н. Долго.
Молчание. Тот постукивает ногой по полу.
Т о т. А вы долго можете ждать?
Б а р о н. Долго.
Т о т. Пока не получите?
Б а р о н. Пока не получу. А вы?
Т о т. Я также.
Молча, сдвинувшись головами, смотрят друг на друга. На арене звуки танго.
Занавес
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
БЕНЕФИС КОНСУЭЛЛЫ
На арене музыка. В цирковой комнате бо;льший беспорядок, нежели обычно. Много навешено и валяется по углам платья артистов. На столе, брошенный небрежною рукою, лежит большой букет огненно-красных роз. У арочного входа курят и болтают три берейтора – второстепенных артиста, несущих берейторскую службу.
|< Пред. 63 64 65 66 67 След. >|