Тот, кто получает пощечины   ::   Андреев Леонид Николаевич

Страница: 77 из 86

А мне можно чокнуться с тобою, Консуэлла? Ты знаешь, Поли уже издох от тоски, а скоро и я издохну. У меня такой слабый желудок!

Смех. Барон незаметно морщится. Движение.

М а н ч и н и. Довольно, довольно, друзья! Скоро кончится антракт.

К о н с у э л л а . Уже! Мне так здесь хорошо.

Б р и к е. Я велю продлить его, могут и так посидеть… Скажи, Томас!

М а н ч и н и. Огюст, там еще музыканты просят позволения поздравить тебя и Консуэллу… как ты?

Б а р о н . Конечно, конечно.

Толпою входят музыканты. Дирижер, старый итальянец, торжественно поднимает бокал, не глядя на барона.

Д и р и ж е р. Консуэлла! Здесь тебя называют графиней, но для меня ты была и осталась Консуэллой…

К о н с у э л л а . Ну, конечно!

Д и р и ж е р. Консуэлла! Мои скрипки и фаготы, мои трубы и литавры пьют твое здоровье. Будь счастлива, дитя, как ты была счастлива здесь. А мы навсегда сохраним в сердцах светлую память о легкокрылой фее, так долго водившей нашим смычком. Я кончил! Поклонись от меня нашей прекрасной Италии, Консуэлла.

Аплодисменты, приветствия. Музыканты, чокнувшись, один за другим выходят в коридор. Консуэлла почти плачет.

М а н ч и н и. Но не расстраивайся же, дитя мое, это неприлично. Если бы я знал, что ты так отнесешься к этой комедии, – Огюст, посмотри, как разволновалось это маленькое сердечко!

Б а р о н . Успокойтесь, Консуэлла.

К о н с у э л л а . Я ничего. Ах, папа, послушай!

В коридоре звуки танго. Восклицания.

М а н ч и н и. Вот видишь: это они для тебя.

|< Пред. 75 76 77 78 79 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]