Вечные мгновения   ::   Хименес Хуан Рамон

Страница: 24 из 81

Скулит у ворот собака. На синеве чернея, возник нетопырь из мрака.

0 желтая дымка лампы над детским незрячим взглядом, и вдовьи воспоминанья, и мертвые где-то рядом!

И сказки, что мы при звездах рассказывали когда-то апрельскими вечерами, ушедшими без возврата !

73 А сумрак велик и нежен, и слышно на отдаленье, как ночь окликают зхом затерянные селенья.

Перевод А. Гелескула

75 22 (Лето)

Сторож гремит на бахче медью, и звон ее дальний катится вслед за ворами к темному бору, садами.

Вот уже нет никого, и в одиночестве бора смутно вдали проступают темные мертвые горы.

Среди полей человек выглядит крошечным, грустным... Август. Сквозь дымку луна катится грузным арбузом.

Перевод М. Самаева

77 23

Склоном земным исполин, точно дозорный, взбирался и далеко был виден лунной помятой кирасой.

Передвигая руками скалы и сосны, огромный, огненным гребнем срезал он крохотные загоны.

Вглядывался: ни души на поле... И, безразличен людям, шагал за своей странной и грустной добычей.

Перевод М. Самаева

79 24

В лазури цветы граната! Матросская слобода! Какое легкое небо и как листва молода!

Изменчивый ветер моря! Матросская слобода! Обветрена, сероглаза, и горе ей не беда!

И женский голос заводит: "Морской обычай такой мужчине море законом, а сердцу - ветер морской!"

- Святая мать кармелитов, пошли нам ясные дни и наши весла, мадонна, своей рукой осенй!

...

|< Пред. 22 23 24 25 26 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]