Врач своей чести   ::   Кальдерон Педро

Страница: 68 из 85



Скажи мне, чем ты был смущен?

Кокин

Легко смущаюсь, и смутился,

И больше нет причин смущенья моего.

Дон Гутиерре (в сторону)

Они друг с другом знаком обменялись.

От них мне не добиться ничего.

Идите прочь. - Вдвоем мы, честь, остались,

(Кокин и Хасинта уходят.)

Идем, беда, спешим, моя тоска.

Кто видел, в горести подобной,

Чтоб плакали глаза и смерть несла рука?

(Приподнимает занавес, и видит Донью Менсию,

которая пишет.)

СЦЕНА 8-я

Донья Менсия. - Дон Гутиерре.

Дон Гутиерре (в сторону)

Менсия пишет. Так. Посмотрим,

Что пишет в том письме она.

(Подходит к ней и вырывает у нее бумагу.)

Донья Менсия

О, Боже! Помоги, Всевышний!

(Лишается чувств.)

Дон Гутиерре

Как лед, бледна и холодна.

(Читает.)

Умоляю Его Высочество...

Из-за Высочества, - подумать,

Так низко пала честь моя.

Не уезжать... Постой, умолкни.

С такой бедой встречаюсь я,

Что я почти благославляю

Судьбу злосчастную мою.

Не уезжай, она сказала.

Что если я ее убью

Сейчас?.. Но нет, мы так устроим:

Я отошлю служанок, слуг,

Пусть я в своем останусь доме

С своей заботою сам-друг.

И так как я любил Менсию,

И в ней я обожал жену,

В последний миг, в разлуке страшной

Пусть я ее не прокляну,

Пускай я к крайнему прибегну,

Но милосердием дыша:

Пусть жизнь ее умрет навеки,

Но не умрет ее душа.

(Пишет и уходит.

|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]