Жизнь - это сон   ::   Кальдерон Педро

Страница: 90 из 91

В оригинале Кальдерон в пародийно-барочном духе строит эту жалобу голодного Кларнета на созвучии имени греческого философа Никомеда (Nicomed) и Нисенского собора (Niceno) с производными словами от глаголов "comer" (есть, обедать, питаться) и cenar (ужинать). В буквальной передаче это место звучит так: "Днем я Никомед, вечером - Нисенский собор". Расшифровывается же этот каламбур следующим образом: "Днем я сижу без обеда, вечером без ужина".

Раз так - придется роль играть. - Этот мотив "принца-самозванца" Кальдерон использует потом в пьесе "Сам у себя под стражей", где Бенито волею случая принят за принца Федерико.

А народ, Уже прослышав и проведав, Что существует принц законный... и т. д. - Вполне допустимо, что эта мотивировка была подсказана Кальдерону туманными легендами об истории Лже-Дмитрия. Характерно, что в Испании многие верили в подлинность Дмитрия. Смотри пьесу Лопе де Вега "Великий князь Московский".

Я рядом с Солнцем, превратясь в Беллону. - В системе римской мифологии Беллона - богиня войны.

Поспорить силою с самой Афиной. - Афина-Паллада - в системе греческой мифологии богиня мудрости и доблести. Смешение греческой и римской систем в некую единую "античную" мифологическую систему свойственно европейским поэтам Возрождения и последующих веков.

Что один из тех богов он, Что в своих метаморфозах (Дождь златой, и бык, и лебедь)... то есть Зевс и три связанных с ним мифа (о Данае, Европе и Леде), когда Зевс под видом дождя, быка и лебедя овладел своей возлюбленной. Мифы эти были необычайно популярны в литературе и изобразительном искусстве.

Он же был таким тираном, Как Эней в Троянской битве.

|< Пред. 87 88 89 90 91 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]