Страница:
125 из 150
Какую еще вину ты знаешь за мной? Я был другом великого героя, непобедимого Ганнибала, погубленного вами, слепыми торгашами, продавшими честь Карфагена, и за это я должен прожить до могилы далеко от места, где я впервые увидел свет, где покоятся вечным сном мои родные? В чем еще я провинился перед тобой? Ах да, я полюбил твою приемную дочь, я, воин, всю жизнь отдавший борьбе с врагами родины, а не торговым делам. Вы ведь презираете тех, кто променял аршин на меч. И чего добились? Вот римляне у ворот Карфагена. Кого же вы позовете теперь защищать ваш очаг от пришлых? Или довольно будет ваших приказчиков с аршинами и гирями, чтобы прогнать врага?
— Так ты предлагаешь мне свой меч? — поднял голову Гермон, смущение которого возрастало с каждым мгновением.
— Да! Но не тебе, а отчизне! — ответил гордо Хирам.
— На каких условиях? Сколько талантов возьмешь ты с Карфагена за свою помощь?
Хирам засмеялся горьким и полным гнева и презрения смехом жестоко оскорбленного человека.
— Мне? Золото? За защиту родного края? На что мне это ваше золото? Я и так богат, и я не торгую своей кровью. Нет, золота мне не надо, но все же я хочу получить награду, и не от Карфагена, которому его золото понадобится на военные издержки, а именно от тебя, надменный старик!..
— Знаю, ты хочешь получить руку моей приемной дочери, Офир. Но ты забываешь, что у нее уже есть жених, Тсоур.
— Который уступит мне ее или добром, или неволею. Если он не сойдет с моей дороги, я уничтожу его.
— Но он и сам умеет биться мечом не хуже тебя.
Тем лучше! Может быть, он находится тут, с тобой? Не спрятался ли он, услышав мое имя?
Гермон вспыхнул.
— Тсоур! — крикнул он. — Этот человек оскорбляет тебя. Ты слышал?
Толпа воинов расступилась, и перед Хирамом предстал высокий, статный, красивый молодой человек в блестящих латах.
|< Пред. 123 124 125 126 127 След. >|