Я всей душою с вами, львы!   ::   Паттерсон Гарет

Страница: 220 из 222



Приходят хищники, позарясь на добычу, —

Им нужно есть, чтобы иметь возможность

дать продолженье цепи жизни,

Но звенья той цепи

Разрушены смертельным ядом.



Шакал, неопытный в науке жизни,

Вкусив от плоти, ядом напоенной,

В мучениях бежит за кругом круг.

Отведав пищи, гриф взмывает к небу,

Взмывает ввысь он, чтобы насладиться

Парением в потоке струй горячих,

И вдруг, охваченный безумием мгновенно,

Отчаянно пытаясь удержаться,

Он тяжко-тяжко хлопает крылами —

И падает.



Порой случается, что дети гордых львов

Воспитаны бывают человеком,

Тем самым, что грозит оставить мир

Без нашего без племени златого.

Тогда под свист, под щелканье бичей

Двуногим ребятишкам на потеху

И к радости бушующей толпы —

хохочущей, визжащей, гомонящей —

Они свои показывают трюки.



Но представленье кончено – и снова

Мы, дети львов,

рассажены по клеткам

И ждем в тоске другого представленья.

Бог мой – с какой тоской

в глазах янтарных

Взирает лев на перемены в мире,

где некогда владычествовал он!

И вот теперь,

свернувшись в тесной клетке

и голову на лапу уложив,

Он – лишь одно печальное подобье

Тех гордых предков,

что бродили вольно

по изобильным долам,

склонам гор и темным чащам.

|< Пред. 218 219 220 221 222 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]