Страница:
123 из 154
Нотариус испуганно вскрикнул и едва не опрокинулся навзничь.
— Вы с ума сошли, юноша! — крикнул он, с шумом задвигая ящик на место и опуская ключ в карман.
— Я не сошел с ума, как и не умер, — возразил молодой человек. — Мне нужно пятьсот тысяч франков через двадцать четыре часа.
Мэтр Баратто затравленно посмотрел на Сальватора. Он ждал, что тот начнет угрожать с кинжалом или пистолетом в руках.
Сальватор продолжал спокойно сидеть на стуле, на его лице были написаны благожелательность и спокойствие.
— Ого! — произнес нотариус. — Вы точно лишились рассудка, молодой человек.
— Завтра к девяти часам утра мне нужны полмиллиона франков, вы слышали? — медленно выговаривая каждое слово, сообщил Сальватор.
Нотариус в отчаянии покачал головой, словно хотел сказать:
«Бедный мальчик совершенно безнадежен».
— Слышали? — повторил Сальватор.
— Мальчик мой! — сказал мэтр Баратто, еще не понимая ни цели Сальватора, ни средств для ее достижения, но смутно чуя огромную опасность, скрытую в полнейшей невозмутимости молодого человека. — Как вам могло прийти в голову, пусть даже в память о вашем отце, к которому я питал дружеские чувства и глубокое почтение, что такой бедный нотариус, как я, способен ссудить подобную сумму?
— Это верно, — согласился Сальватор. — Я употребил не то слово; мне следовало бы сказать не «ссудить», а «возместить».
|< Пред. 121 122 123 124 125 След. >|