Страница:
255 из 325
Я улыбнулся:
– Очень хорошо, но здесь остается свинцовый киль, который мне не нужен. Уверен, вы найдете ему применение.
По рыночным ценам на свинец старый киль стоил почти полторы тысячи фунтов.
Пальмерини одобрительно кивнул.
– Он мне пригодится. Его стоимость как раз покроет ваши расходы за работу в ночное время. – Он опять захихикал и пошел подгонять своих сыновей.
Уокер по-прежнему был мрачен и бледен, а от моих понуканий помрачнел еще больше, но я делал вид, что не замечаю его настроения, и гонял вовсю. Когда к нам присоединились Курце и Франческа, работа пошла быстрее.
Франческа сказала:
– Я оставила Пьеро за главного. Он знает, что делать. К тому же он ничего не понимает в яхтах.
– Так же, как и ты, – добавил я.
– Верно, но я могу научиться.
– Теперь тебе придется уехать. Здесь для тебя еще долго будет небезопасно.
– Нет, – упрямо заявила она, – я остаюсь.
– Ты уедешь.
Франческа с вызовом посмотрела на меня.
– А как ты сможешь заставить меня уехать?
Она обезоружила меня и знала это. Я растерялся и промолчал.
– Не волнуйся, я не только не останусь в Рапалло, но даже поплыву с тобой.
– Решим позже, – ответил я, – сейчас не время спорить.
Мы вытащили «Санфорд» из ангара, и младший Пальмерини подогнал небольшой кран. Он подцепил мачту и поднял ее высоко над яхтой, а затем медленно стал опускать ее в пяртнерс [12] .
|< Пред. 253 254 255 256 257 След. >|