Ангел, летящий на велосипеде   ::   Ласкин Александр

Страница: 87 из 111



Наконец-то он мог ответить Надежде Яковлевне. Вернее, как и подобает настоящему администратору, этот ответ организовать.

Думал ли Мандельштам-младший о том, что Лютик заодно расправлялась и с ним? Она написала о первом брате и не удостоила вниманием второго. Как бы прошла мимо и не взглянула в его сторону.

Что - тот брат, что - этот: для чего вкладывать персты в те же раны?

Даже если Евгений Эмильевич это понял, то постарался не заметить. Все-таки - повторим еще раз - он был директором. А где вы видели такого директора, который за одно и то же станет платить несколько раз?

Шарманщика смерть

Никогда Мандельштам не обратился бы к своему брату так же, как к еврейскому музыканту Александру Герцевичу: "Нам с музыкой-голубою / Не страшно умереть".

Конечно, родство музыканта с поэтом неформальное. Речь не о житейских отношениях, а о связях в сфере литературы.

Вот он, пример своего рода всемирного заговора, всеобщего покровительства и взаимопомощи!

Приглядевшись, обнаруживаешь соучастие немецкого поэта Вильгельма Мюллера, австрийского композитора Франца Шуберта и даже Иннокентия Анненского.

Мюллер сочинил стихотворение о шарманщике.

Шуберт написал цикл "Прекрасная мельничиха", включающий романс на эти стихи.

Анненский стихи перевел.

Вот откуда у Мандельштама звук мерного движения, постоянного возвращения в одну точку.

Четыре строчки - поворот ручки музыкального ящика.

Еще четыре - новый поворот.

|< Пред. 85 86 87 88 89 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]