Страница:
87 из 111
Наконец-то он мог ответить Надежде Яковлевне. Вернее, как и подобает настоящему администратору, этот ответ организовать.
Думал ли Мандельштам-младший о том, что Лютик заодно расправлялась и с ним? Она написала о первом брате и не удостоила вниманием второго. Как бы прошла мимо и не взглянула в его сторону.
Что - тот брат, что - этот: для чего вкладывать персты в те же раны?
Даже если Евгений Эмильевич это понял, то постарался не заметить. Все-таки - повторим еще раз - он был директором. А где вы видели такого директора, который за одно и то же станет платить несколько раз?
Шарманщика смерть
Никогда Мандельштам не обратился бы к своему брату так же, как к еврейскому музыканту Александру Герцевичу: "Нам с музыкой-голубою / Не страшно умереть".
Конечно, родство музыканта с поэтом неформальное. Речь не о житейских отношениях, а о связях в сфере литературы.
Вот он, пример своего рода всемирного заговора, всеобщего покровительства и взаимопомощи!
Приглядевшись, обнаруживаешь соучастие немецкого поэта Вильгельма Мюллера, австрийского композитора Франца Шуберта и даже Иннокентия Анненского.
Мюллер сочинил стихотворение о шарманщике.
Шуберт написал цикл "Прекрасная мельничиха", включающий романс на эти стихи.
Анненский стихи перевел.
Вот откуда у Мандельштама звук мерного движения, постоянного возвращения в одну точку.
Четыре строчки - поворот ручки музыкального ящика.
Еще четыре - новый поворот.
|< Пред. 85 86 87 88 89 След. >|