Страница:
37 из 112
И неужели вы все это так просто запоминаете?
Гэли Гэй. Большей частью запоминаю, потому что я ведь плохо умею писать. Но думается мне, что я могу быть подходящим человеком в любой сделке.
Солдаты подходят к стойке. Гэли Гэй достает одну из своих коробок сигар и
угощает всех.
Уриа. Огоньку бы!
Гэли Гэй (давая всем прикурить). Позвольте мне, господа, доказать вам, что, обратившись ко мне, вы избрали неплохого компаньона для вашего дела. Нет ли у вас тут случайно каких-либо тяжелых предметов?
Джесси (указывая на гири и брусья, которые лежат у стены, возле дверей). Вон там.
Гэли Гэй (берет самую тяжелую гирю и выжимает се). Дело в том, что я член атлетического клуба Килькоа.
Урна (протягивает, ему кружку пива). Это заметно по всей вашей повадке.
Гэли Гэй (пьет). Да, у нас, атлетов, особая повадка. Существует даже специальное предписание. Вот, например, если атлет входит в комнату, в которой находится большое общество, то он уже в дверях приподнимает плечи, потом поднимает руки до уровня плеч и готом небрежно опускает их и входит в комнату развалисто, покачиваясь. (Пьет.) Со мной вы можете пускаться на любое дело, я человек компанейский.
Ферчайлд (входит). Там какая-то женщина - она ищет человека по имени Гэли Гэй.
Гэли Гэй. Гэли Гэй! Человека, которого она ищет, зовут Гэли Гэй!
Ферчайлд некоторое время смотрит на него, потом уходит и вводит жену
Гэли Гэя.
(Обращаясь к трем солдатам.) Не бойтесь ничего. Она очень кроткая особа.
|< Пред. 35 36 37 38 39 След. >|