Страница:
54 из 112
Но после те же люди утверждали
Обратное тому, что раньше говорили.
И нечто уже совершенно иное
Называли они достоверным.
Тогда я сказала себе, что в мире таком ненадежном
Всего достоверней сомнение.
Уриа уходит в глубину сцены.
(Идет за ним с бельевой корзиной. Проходя мимо Гэли Гэя, поет.)
Море хлещет тебя по ногам,
Не пытайся ступить на волну.
Пока ты стоишь в прибое,
Будет вдоволь новых волн.
Гэли Гэй. Вдова Бегбик, очень прошу вас, достаньте ножницы и отстригите мне бороду.
Бегбик. Зачем это?
Гэли Гэй. Уж я знаю зачем.
Бегбик отрезает у Гэли Гэя бороду, увязывает отрезанные волосы в платок и
подходит к вагону. Вновь появляются солдаты.
НОМЕР ЧЕТВЕРТЫЙ
Уриа (выкрикивает). А теперь четвертый номер: расстрел Гэли Гэя в военном лагере Килькоа.
Бегбик (подходит к нему). Господин Уриа, у меня тут есть кое-что для вас. (Шепчет ему на ухо и протягивает платок, в котором завернута борода. Гэля Гэя.)
Уриа (подходит к яме, в которой сидит Гэли Гэй). Обвиняемый, что ты хочешь еще сказать?
Гэли Гэй. Достопочтенные судьи, я слыхал, что преступник, который продавал слона, был бородатым человеком, но ведь у меня нет бороды.
Уриа развязывает платок и показывает бороду Гэли Гэя, все смеются.
Уриа. А это что такое? Вот теперь уж ты окончательно изобличен. Тем, что ты остриг бороду, ты обнаружил свою нечистую совесть.
|< Пред. 52 53 54 55 56 След. >|