Джюлио   ::   Лермонтов Михаил Юрьевич

Страница: 8 из 13

И беден тот, кому судьбина, дав И влюбчивый и своевольный нрав, Позволила узнать подробно мир, Где человек всегда гоним и сир, Где жизнь - измен взаимных вечный ряд, Где память о добре и зле - все яд, И где они, покорствуя страстям, Приносят только сожаленье нам!

Я был любим, сам страстию пылал И много дней Мелиной обладал, Летучих наслаждений властелин. Из этих ден я не забыл один: Златило утро дальний небосклон, И запах роз с брегов был разнесен Далеко в море; свежая волна, Играющим лучом пробуждена, Отзывы песни рыбаков несла... В ладье, при верной помощи весла, Неслися мы с Мелиною сам-друг, Внимая сладкий и небрежный звук; За нами, в блеске утренних лучей, Венеция, как пышный мавзолей Среди песков Египта золотых, Из волн поднявшись, озирала их. В восторге я твердил любви слова Подруге пламенной; моя глава, Когда я спорить уставал с водой, В колена ей склонялася порой. Я счастлив был; не ведомый никем, Казалось, я покоен был совсем, И в первый раз лишь мог о том забыть, О чем грустил, не зная возвратить. Но дьявол, сокрушитель благ земных, Блаженство нам дарит на краткий миг, Чтобы удар судьбы сразил сильней, Чтобы с жестокой тягостью своей Несчастье унесло от жадных глаз Все, что ему еще завидно в нас.

Однажды (ночь на город уж легла, Луна как в дыме без лучей плыла Между сырых туманов; ветр ночной, Багровый запад с тусклою луной Все предвещало бури; но во мне Уснули, мнилось, навсегда оне) Я ехал к милой; радость и любовь Мою младую волновали кровь; Я был любим Мелиной, был богат, Все вкруг мне веселило слух и взгляд; Роптанье струй, мельканье челноков, Сквозь окна освещение домов, И баркаролла мирных рыбаков.

|< Пред. 6 7 8 9 10 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]