Страница:
54 из 120
– Будем надеяться. Вы не оставляете мне никакого выбора. Приди вы ко мне вчера, мы могли бы заявить о самообороне, и это было бы убедительно. Но сейчас говорить об этом слишком поздно, разве что мы сделаем вид, будто ваша жена должна молчать потому, что она пытается оградить от неприятностей других людей. Именно такую позицию нам и придется занять.
– Ну что ж, занимайте, – сказал Бэнкрофт.
– Но при одном условии: вы расскажете мне, что на самом деле произошло вчера ночью.
– Я же рассказал.
– Нет. Вы что-то опускаете. Мне нужна вся правда.
– Вы можете не захотеть защищать нас, если узнаете всю правду.
– Человек при любых обстоятельствах должен иметь защиту в суде. Я хочу знать истину.
– Ну, хорошо, Мейсон. Я скажу вам правду. Я ездил к бухте.
– И поднимались на борт яхты?
– Нет. Яхты не оказалось в том месте, где жена прыгнула в воду.
– А что вы собирались сделать?
– Я хотел сбросить труп Джилли в океан и никому об этом не говорить. Никто не смог бы связать смерть Джилли с моей женой или со мной. Но яхты не было. Стоял густой туман. Я проездил вдоль берега битых два или три часа, но так и не нашел ее. Потом вернулся домой.
– Я рад, что вы мне все рассказали. Но своими действиями вы сожгли все мосты. Ваша жена могла бы утверждать, что оборонялась, заяви она сразу в полицию.
– А сейчас она разве не может это сделать? Она же не знала о моих намерениях.
– Только не говорите об этом мне.
|< Пред. 52 53 54 55 56 След. >|