Страница:
51 из 73
Прощай, надежда!
Любовь,прощай! О долг, я вся твоя.
Ускирандос (за сценой).
О свет души моей, возлюбленная,
Где ты?
Тильберина.
Ах!
Входит дон Фероло Ускирандос.
Ускирандос.
Прелестный враг мой.
Пуф. Простите, сударыня, вы вздрагиваете здесь недостаточно выразительно. Надо, чтобы это получилось у вас гораздо сильнее. Подумайте, вы только что решили подчиниться чувству долга, и в эту самую минуту звук его голоса пробуждает вашу страсть с новой силой, побеждает вашу решимость и покорность отцу. Если вы не передадите это все одним содроганием, у вас ровно ничего не получится.
Тильберина. Хорошо, попробуем еще раз.
Дэнгл. Такие вздохи без слов всегда производят впечатление.
Снир. Несомненно.
Ускирандос.
Завоевательница Тильберина!
Что вижу я, ты отвращаешь взор?
Слеза дрожит в твоих очах угасших,
И светлый лик твой скорбью омрачен!
О да, конечно, узник я! И тяжко
Гнетет меня позор моих цепей.
Когда-то ими горд был Ускирандос.
Но ты не любишь - ныне гибнет он!
Тильберина.
Как мало Тильберину знаешь ты!
Ускирандос.
Так, значит, любишь? Прочь сомненья, страхи!
Пусть ветры их развеют! Если ж ветры
Отринут их, ты поглоти, пучина!
Пуф. Ветер, как известно, - это традиционный поглотитель всяких там печалей, вздохов, предчувствий и всего прочего.
Тильберина.
И все ж расстаться долг повелевает.
|< Пред. 49 50 51 52 53 След. >|