Крошка Доррит (Книга 2)   ::   Диккенс Чарльз

Страница: 38 из 122

Твоя сестра Фанни выражается несколько резко, но по существу она права. От тебя теперь требуется - кхм - быть на высоте занимаемого положения. Тем более, что это не твое личное положение, но также и - кхм - мое, и - кха-кхм - наше. Наше. Когда люди занимают высокое положение, нужно, чтобы их уважали. Нужно, чтобы они умели заставить уважать себя, и для нашей семьи это особенно важно, по причинам, о которых - кхм нет надобности распространяться. А добиться уважения от подчиненных можно только, если - кха - держать их на расстоянии, и - кхм - смотреть на них сверху вниз. Сверху вниз. Поэтому нельзя ни в коем случае давать прислуге повод к пересудам, показывая, что тебе случалось обходиться без ее помощи и самой что-то делать для себя.

- Ясно как божий день! - вскричала мисс Фанни. - В том-то все и дело.

- Фанни, - величественно произнес отец, - я просил бы не мешать, дитя мое. Итак, теперь о - кха - о мистере Кленнэме. Прежде всего хочу заметить тебе, Эми, что я не разделяю, верней - кхм - не вполне - да, не вполне разделяю чувства твоей сестры по отношению к этому господину. Я склонен рассматривать мистера Кленнэма как человека - кхм - в общем неплохого. Кхм. Именно неплохого. Не будем также разбирать сейчас, навязался он к нам или не навязался. Ему было известно, что многие - кхм - ищут моего общества, и он мог бы сослаться на то, что видел во мне лицо до некоторой степени официальное.

|< Пред. 36 37 38 39 40 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]