Страница:
106 из 124
Ужаленный гадюкой, умирая,
Раздавит гада, но без чувства злобы:
Он должен жалить; а иные души
Такие ж гады, как могильный червь!
Дож
(к Бенинтенде)
Синьор! Кончайте то, что мните долгом.
Бенинтенде
Сейчас; но прежде просим догарессу
Покинуть зал: ей будет слишком тяжко
Присутствовать и слушать.
Анджолина
Да, я знаю;
Но все должна я вынести: ведь в этом
Мой долг. И только силою меня
Отторгнут от супруга! Приступайте!
Не бойтесь криков, слез и вздохов; сердце
Разбиться может, но безмолвно; знаю,
Что все перенесу! Читай!
Бенинтенде
Марино
Фальеро, дож Венецианский, граф
Валь-ди-Марино и сенатор, в прошлом
Командующий армией и флотом,
Патриций, многократно облеченный
Доверьем государства вплоть до высшей
Магистратуры, - слушай приговор!
Изобличенный множеством свидетельств,
Уликами и собственным признаньем
В предательстве, в измене государству
Неслыханной, ты осужден на смерть.
Твои владенья отойдут в казну,
А имя будет вычеркнуто всюду,
И лишь при благодарственных молебнах
За дивное спасенье наше - вспомнят
Его в календарях, с чумою рядом,
С землетрясеньем, с внешними врагами,
С диаволом, чтоб милость божью славить,
Укрывшую и родину и нас
От лютости твоей.
|< Пред. 104 105 106 107 108 След. >|