Страница:
445 из 587
Пергамен був увесь iзмережаний чорними письменами, не схожими нi на латину, нi на грецький скоропис. Горват покликав свого ябедника, та старий розвiв руками:
— Не втямлю прочитати письма сього. То суть руськi четнi рiзи.
Iншого ябедника в королевому дворi не було, бо Гано мав справу тiльки з римлянами та готами, якi теж послуговувалися латиною, й король та брат його не знали, як прочитати сестриного листа. Неясна тривога зогортала Горвата, коли вiн дивився на химернi рiзки та кружальця, й вiн урештi сказав:
— А може, тi гiнцi втямлять письмен руських?
Вiн одразу ж послав челядника по них. Незабаром прийшов старiший –сивовусий гайдар.
— Я тямлю письмен руських, –сказав вiн i заходився четати послання княгинi Гримiльди.
В листi нiчого страшного не було, тiльки побажання довгих лiт життя й запросини вiдвiдати стольний город Київ, i брати впокоїлись.
Король сiв на дубовiй лавицi пiд вiкном i знову зiтхнув.
Горват спитав його:
— Що-с намислив робити?
— Не зле навiдати сестру нашу, й Огняна…
— Гагнi не є в городi Києвому. Його послано в далеку землю козарську, до короля Данка.
— Тодi хоч сестру. Мусимо держати руку Гатилову, бо…Торiсмунд.
Iм'я нового конунга вiзiготського Торiсмунда нагадало Горватовi про те, що належить озиратися й на той бiк, i в темнiй свiтлицi запала тиша. Й вже згодом, коли роба внесла свiчку й поставила серед довгого столу, середульший брат озвався:
— Ти не забув. Гано, куди смо вирядили Сiкурда?
Король насупив брови.
|< Пред. 443 444 445 446 447 След. >|