Наулака - История о Западе и Востоке :: Киплинг Редьярд
Страница:
272 из 273
Киплинг передает на английском тонкости местного этикета.
Пахиси - индийская игра, напоминающая шашки.
Субалтерн - младший по чину офицер в роте или эскадроне; вообще - мл. офицер до капитана включительно.
Нора - речь идет о героине пьесы Г.Ибсена (1828 - 1906) "Кукольный дом" (1879), оставившей мужа.
Сахиб, сахиба (инд.) - "господин, госпожа" - в то время обращение к европейцам; в переносном смысле - англичанин. Употребляется также по отношению к знатным индийцам.
Раджпуты - высокая воинская каста Индии, а также название всех жителей области Раджпутаны.
Виндзорское кресло - деревянное кресло без обивки с полированными подлокотниками.
Индра - одно из верховных божеств Индии, бег грома и молнии.
Стихотворение "Тигр" английского поэта Уильяма Блейка (1757-1827) в переводе К.Д.Бальмонта.
Растлер (rustler) по-англ. - делец, энергичный человек
Кос (инд.) - мера длины. В различных районах варьировалась от двух до трех английских миль.
Ост-Индская компания (1600 - 1858) - английская компания, основанная для торговли с Индией и некоторыми другими странами Южной и Юго-Восточной Азии. Имела свою армию, аппарат колониального управления и флот.
Бханг (инд.) - индийская конопля, из которой изготовляют наркотики.
Зенана - женская половина в доме.
Хиндустан - название Индии на языке хинди, а также название Северной Индии (в противоположность Декану). Хиндустанцы - население двуречья Ганга-Джамин.
Бегума (перс.
|< Пред. 269 270 271 272 273 След. >|