Наулака - История о Западе и Востоке   ::   Киплинг Редьярд

Страница: 272 из 273

Киплинг передает на английском тонкости местного этикета.

Пахиси - индийская игра, напоминающая шашки.

Субалтерн - младший по чину офицер в роте или эскадроне; вообще - мл. офицер до капитана включительно.

Нора - речь идет о героине пьесы Г.Ибсена (1828 - 1906) "Кукольный дом" (1879), оставившей мужа.

Сахиб, сахиба (инд.) - "господин, госпожа" - в то время обращение к европейцам; в переносном смысле - англичанин. Употребляется также по отношению к знатным индийцам.

Раджпуты - высокая воинская каста Индии, а также название всех жителей области Раджпутаны.

Виндзорское кресло - деревянное кресло без обивки с полированными подлокотниками.

Индра - одно из верховных божеств Индии, бег грома и молнии.

Стихотворение "Тигр" английского поэта Уильяма Блейка (1757-1827) в переводе К.Д.Бальмонта.

Растлер (rustler) по-англ. - делец, энергичный человек

Кос (инд.) - мера длины. В различных районах варьировалась от двух до трех английских миль.

Ост-Индская компания (1600 - 1858) - английская компания, основанная для торговли с Индией и некоторыми другими странами Южной и Юго-Восточной Азии. Имела свою армию, аппарат колониального управления и флот.

Бханг (инд.) - индийская конопля, из которой изготовляют наркотики.

Зенана - женская половина в доме.

Хиндустан - название Индии на языке хинди, а также название Северной Индии (в противоположность Декану). Хиндустанцы - население двуречья Ганга-Джамин.

Бегума (перс.

|< Пред. 269 270 271 272 273 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]