Страница:
159 из 229
Оказывается, супруга консула была закоренелой клептоманкой и использовала пространство между корсажем и тем, что там они носят под платьем, -- я человек неженатый, вдаваться вподробности не могу -- в качестве банковского сейфа.
-- Получилась неловкость для майора Фробишера, сэр.
Капитан Биггар удивился.
-- Для Фробишера? Почему? Он же не присваивал эти вещи, а только способствовал их обнаружению. Вы что, не поняли, к чему я клоню? Я уверен, если Кривой Рочестер пустится плясать чарльстон с миссис Спотсворт и употребит хотя бы десятую долю той энергии и воли к победе, что и Толстый Фробишер, мы скоро вытряхнем эту подвеску у нее из-за пазухи. Толстый бы ее извлек на свет Божий за первые же десять тактов. И кстати говоря, нам понадобится музыка. Ага, я вижу, там в углу стоит граммофон. Вот и прекрасно. Ну? Вам понятен план?
-- Вполне, сэр. Его сиятельство танцует чарльстон с миссис Спотсворт, и в конце концов закатившаяся подвеска выкатится и упадет, "как благодатный дождь с небес на нивы упадает"*.
-- Точно! Как вы расцениваете эту идею?
Дживс переадресовал вопрос в высшие инстанции.
-- Как ваше сиятельство расцениваете эту идею? -- почтительно поинтересовался он.
-- Что? -- отозвался Билл. -- Как вы сказали?
-- То есть вы не слушали? ? возмутился капитан Биггар. -- Ну знаете ли, видел я нахалов, но...
Дживсу пришлось вмешаться.
-- По-моему, сэр, в данных обстоятельствах рассеянность его сиятельства более чем понятна, -- заметил он с укоризной. -- По его погасшему взору видно, что "природный цвет его решимости хиреет под налетом мысли бледным"*.
|< Пред. 157 158 159 160 161 След. >|