Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и ее бессердечной бабушке :: Маркес Габриэль Гарсия
Страница:
5 из 55
Вот так, ко всем остальным делам, намеченным на вечер, добавилась чистка ковра в столовой; а заодно Эрендира застирала в судомойке белье, оставшееся с понедельника, а ветер в это время вился вокруг дома, выискивая щели. Эрендире пришлось переделать столько всего, что она не заметила, как настала ночь, и, только вновь расстелив в столовой ковер, поняла, что пора ложиться. Весь вечер бабушка рассеянно наигрывала на пианино и вполголоса пела фальцетом модные в ее времена песенки, а на ее ресницах застывали смешавшиеся с мускусом слезы. Но, надев муслиновую рубашку и вытянувшись на кровати, она наконец очнулась от горьких и милых воспоминаний. - Утром почисти ковер в гостиной, - обратилась она к Эрендире. - Его не выносили на воздух с тех самых пор, когда здесь шумела жизнь. - Хорошо, бабушка, - ответила девочка. Она взяла веер из перьев и начала обмахивать неумолимую матрону, которая, погружаясь в сон, диктовала ей расписание ночных обязанностей. - Перед сном погладь белье, чтобы уснуть с чистой совестью. - Хорошо, бабушка. - Внимательно просмотри все платяные шкафы, потому что в ветреные ночи у моли разыгрывается аппетит. - Хорошо, бабушка. - В оставшееся время вынеси цветы во двор, пусть дышат. - Хорошо, бабушка. - И покорми страуса. Уже уснув, она продолжала отдавать приказания, - от нее-то Эрендира и унаследовала необычную способность продолжать жить во сне, Эрендира бесшумно вышла из комнаты и вернулась к своим ночным делам, по-прежнему отвечая на повеления спящей бабушки. - Полей могилы. - Хорошо, бабушка. - Перед сном проверь, все ли в порядке, потому что вещи очень страдают, если их положат спать не на свое место. - Хорошо, бабушка.
|< Пред. 3 4 5 6 7 След. >|