Страница:
67 из 92
Э, что там разговаривать! Хватайте их!
АВГУСТА (отбиваясь). Не смейте! Вы поплатитесь за это!
АЛЕЛИ (грустно и насмешливо). Ну вот ты и дома, Рахмет...
МОЛОДОЙ СОЛДАТ. Погодите! Сейчас мы вам, рахметам, покажем какой здесь дом - с решетками на окошках...
Из дворца выбегает Ф л ю г е р и о.
ФЛЮГЕРИО. Что тут за шум? Что, случилось?..
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Пиратов поймали, господин министр. Двоих задержали. Остальные отступили в беспорядке.
ФЛЮГЕРИО. Получите награду! Держите-ка их покрепче! А-а, попались, разбойники! (Подходит ближе.) Боже мой!.. Принцесса Августа! Принцесса Алели! Какое счастье!
Солдаты растерянно отступают.
АВГУСТА. Прикажите наказать их как следует, Флюгерио! Нечего сказать, хорошо встречают нас дома!
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Помилуйте, ваше высочество!.. Не разглядели! Приказано нам дворец от пиратов сторожить, а вы, простите великодушно, как назло, в такую одёжу нарядились...
ФЛЮГЕРИО. Ступайте, ступайте! После разберемся.
С о л д а т ы торопливо уходят.
Поздравляю вас, принцесса Августа, с благополучным возвращением! Поздравляю вас, принцесса Алели!.. Что такое? Вы плачете?
АВГУСТА. Она всю дорогу ревела... Понравилось ей у пиратов.
АЛЕЛИ. Как тебе не стыдно, Августа! Ты же знаешь, почему я плакала! (Плача, убегает во дворец.)
АВГУСТА (вслед ей). Потому что дура!
ФЛЮГЕРИО. (разводя руками). Как это грустно! Радость встречи омрачена выстрелами, слезами...
|< Пред. 65 66 67 68 69 След. >|