Письма Амабеда и др, переведенные аббатом Тампоне :: Вольтер
Страница:
49 из 60
Тут мы вступаем в еделку с живыми, они покупают умершему душевное здоровье - одни дороже, другие дешевле, смотря по средствам, и мы вручаем им записку во врачебницу.
Уверяю вас, это одна из самых крупных статей нашего дохода.
- Но как же ваши записки попадают к душам умерших?
- Это уж забота родственников, - рассмеялся он и добавил - Кроме того, повторяю: нам дана неограниченная власть над тем, что незримо.
Мне сдается, этот монсиньор - отъявленный плут, но я многому научился из бесед с ним и чувствую, что решительно изменился.
ПЯТНАДЦАТОЕ ПИСЬМО ЛМАБЕДА
Тебе следует знать, дорогой Шастраджит, что рекомендованный мне монсиньором чичероне, о котором я бегло упомянул в одном из предыдущих писем, - весьма смышленый человек, показывающий чужеземцам достопримечательности древнего и нового Рума. Как видишь, Рум всегда повелевал миром - ив старину, и сейчас, но былые его обитатели стяжали эту власть мечом, тогда как нынешние - пером. Военная дисциплина создала могущество кесарей, историю которых ты знаешь; монашеская дисциплина могущество (хотя оно другого рода) наместников божиих, называемых папами. На том же месте, где встарь происходили триумфы, ныне шествуют процессии. Чичероне объясняют все это иноземцам, снабжают их книгами и девицами. При всей своей молодости я не склонен изменять прекрасной Адатее и ограничиваюсь книгами, изучая, главным образом, здешнюю религию, - она меня очень забавляет.
Мы с моим чичероне прочли жизнеописание бога этой страны.
|< Пред. 47 48 49 50 51 След. >|