Страница:
17 из 93
Джеймс. Пропащий человек!..
Уолтер. Хотелось бы дать ему возможность загладить свою вину.
Джеймс. Нет, я ему этого не прощу. Уж слишком подло он себя вел. Ведь он рассчитывал, что в случае обнаружения подделки подозрение падет на молодого Дэвиса. Это же чистейшая случайность, что чековая книжка осталась у тебя в кармане.
Уолтер. Несомненно, он поддался минутному искушению. У него не было времени подумать.
Джеймс. Если у человека чистые мысли и привычки, он ни с того ни с сего не поддается искушению. А это растленный юнец. У него и глаза человека, который при виде денег так и тянется к ним.
Уолтер (сухо). Раньше мы этою не замечали.
Джеймс (игнорируя его замечание). Видал я таких на своем веку. Единственный способ уберечь их от новых проступков - это упрятать подальше. Они безнадежны.
Уолтер. Его пошлют на каторгу.
Коксон. Тюрьма - прескверное место.
Джеймс (колеблясь). Я не вижу, как можно пощадить его. О том, чтобы он остался в конторе, не может быть и речи. Честность - это наше sine qua non { (Conditio) sine qua non (лат.) - непременное условие.}.
Коксон (загипнотизированный этими словами). Да, конечно!
Джеймс. Равным образом невозможно предоставить ему свободно общаться с людьми, которые ничего о нем не знают. Мы должны думать о благе общества.
Уолтер. Но зачем же позорить его перед всеми?
Джеймс. Если бы это была случайная провинность, я дал бы ему возможность загладить ее. Но тут совсем другое дело.
|< Пред. 15 16 17 18 19 След. >|