Страница:
18 из 93
Он человек с порочными наклонностями.
Коксон. Я бы этого не сказал, тут есть смягчающие обстоятельства.
Джеймс. Все равно. Он самым хладнокровными образом обманул своих хозяев и бросил тень на невинного человека. Если не дать законный ход даже такому делу, то я не знаю, чем же должны заниматься суды.
Уолтер. А все-таки, ради его будущего...
Джеймс (насмешливо). Тебя послушать, так никого не следует отдавать под суд.
Уолтер (уязвленный). Мне претит сама мысль об этом.
Коксон. Защита закона нам необходима.
Джеймс. Все это переходит в пустую болтовню. (Направляется к двери в кабинет.)
Уолтер. Отец, поставь себя на его место.
Джеймс. Ты слишком многого от меня требуешь!
Уолтер. Мы же не знаем, какие обстоятельства давили на него.
Джеймс. Можешь быть уверен, мой милый, если человек способен на такую вещь, он ее сделает, давят! или не давят на него обстоятельства. Если он не способен на это, ничто его не заставит.
Уолтер. С ним это больше никогда не случится.
Коксон (безнадежно). Может быть, мне поговорить с ним? Зачем нам поступать так жестоко с молодым человеком?
Джеймс. Хватит, Коксон. Мое решение окончательное. (Уходит в кабинет.)
Коксон (после минутного колебания). Нужно понять и вашего отца. Я не хочу идти против него; если он так думает, значит, он прав.
Уолтер. Это черт знает что, Коксон! Почему вы меня не поддержали? Вы ведь сами чувствуете...
Коксон (с достоинством).
|< Пред. 16 17 18 19 20 След. >|