Страница:
70 из 81
М е р к у р и й Моим здесь кулакам давно уж дела мало; Боюсь, чтоб в праздности их сила не пропала. Ни с кем не свяжешься - такой дрянной народ! Четвертый день ищу, чтоб не забыть повадки,
Я чьей-нибудь спины.
С о с и й
(в сторону)
Что это за урод?
Моя душа уходит в пятки...
Но, может быть, он храбр лишь на словах,
Не менее меня боится схватки И только хвастает, чтоб утаить свой страх. Так не поддамся же. Зачем терпеть обиду? Коль я на деле трус, отважен буду с виду: Один он, как и я. Храбриться мой черед. Наш дом близехонек; смелей же!
М е р к у р и й
Кто идет?
С о с и й Я.
М е р к у р и й
Кто ты?
С о с и й
Я. (Смелей! не все молчать, как рыба.)
М е р к у р и й Какого рода ты?
С о с и й
Людского рода я.
М е р к у р и й Куда идешь?
С о с и й
Туда, где надобность моя.
М е р к у р и й Ответы мне твои не нравятся.
С о с и й
Спасибо.
М е р к у р и й Хотя иль нехотя, ты скажешь мне, ей-ей,
Откуда шел ты до рассвета,
Куда идешь, слуга ты чей, И что ты делаешь. Живее! жду ответа.
С о с и й
Зло делаю тогда, когда я зол,
Добро - как скоро есть причина,
Оттуда, видишь, я пришел; Иду я вот куда; слуга я господина.
М е р к у р и й Я вижу, отпускать ты любишь остроты. Пришло желанье мне, в награду умной речи, Знакомство наше здесь и будущие встречи Начать пощечиной.
|< Пред. 68 69 70 71 72 След. >|