Страница:
47 из 106
Да, трюк, сэр, и, будучи человеком чести, я не желаю, чтобы меня обманывали, и потому, сэр...
Шарпер. Минутку, сэр Джозеф, всего два слова. Памятуя о недавно оказанной мне услуге, я бы не хотел, чтобы вы дали втянуть себя в историю, чрезмерно полагаясь на это подобие человека, на этого хвастуна, портящего воздух.
Сэр Джозеф. О боже! Капитан, подойди сюда и вступись за себя. Я дам ему отпор, если ты меня поддержишь.
Шарпер. В таком случае я опережу вас. (Бьет сэра Джозефа.) Вот тебе! Получай, дурак!
Сэр Джозеф. Капитан, и ты это стерпишь? Не проткнешь его насквозь?
Блефф. Тише! Сейчас это не очень удобно. Я найду другое время.
Шарпер. Что ты. там бормочешь о времени, мошенник? Ты был подстрекателем, так вот тебе памятка, чтобы ты не забывал: всему свое время. (Пинает его.)
Блефф. Сейчас ваше время, сэр. Воспользуйтесь им как можно лучше.
Шарпер. Всенепременно воспользуюсь: вот тебе еще. (Пинает его.)
Блефф. Вы очень любезны, сэр, но здесь слишком людное место, чтобы отблагодарить вас. И я лишь шепну вам на ухо, что еще вас увижу.
Шарпер. Ах, ты, неподражаемый трус! Ты не только увидишь меня, но и почувствуешь - вот так, например. (Пинает его.)
Беллмур. Ха-ха-ха! Но прошу тебя, уйдем. Пинать такого щенка просто неприлично, разве что тебе холодно, а другого способа согреться нет.
Беллмур и Шарпер уходят.
Блефф. Очень хорошо... Просто прекрасно... Впрочем, не имеет значения. Разве все это не великолепно, сэр Джозеф?
Сэр Джозеф.
|< Пред. 45 46 47 48 49 След. >|