Стихотворения флорентийского периода :: Данте Алигьери
Страница:
28 из 117
48 (LXXXV)
О сладостный сонет, ты речь ведешь
О той, с которой честь для каждой знаться,
Ты встретилили встретишь, может статься,
4 Того, кого ты братом назовешь.
В его сужденьях -- правды ни на грош
О божестве, зовущем жен влюбляться,
И мой тебе совет: не слушай братца,
8 Все сказки, все заведомая ложь.
Однако при условии, что словом
Он к госпоже твоей тебя направит,
11 Ты ей скажи как можно горячей:
"Пусть мой приход сомнений не оставит
О человеке, повторять готовом
14 Все время: "Где, где свет моих очей?"
49 (LXXXVI)
Две госпожи, в душе моей представ,
Беседу о любви ведут согласно:
Одна -- мудра, отважна, беспристрастна
4 И обходительный имеет нрав;
Другая, мягкой красотою взяв,-
Изысканна и тем вдвойне прекрасна.
И надо мною та и эта властна,
8 Ведь бог любви -- ревнитель равных прав.
И Красота полна недоуменья,
И Добродетель, что не изберу
11 Одну из двух предметом поклоненья.
Но для Амора обе ко двору:
Как не любить красу -- для наслажденья
14 И добродетель -- чтоб служить добру?
50 (LXXXIX)
Кому еще в ее глаза смотреть
Достанет после этого отваги?
По их вине о смерти как о благе
4 Мечтаю: невозможно боль терпеть.
Пусть для других примером стану впредь,
Предупрежденьем о безумном шаге,
Чтоб новому не вздумалось бедняге
8 Черты прекрасной девы лицезреть.
До срока умереть судьба судила
Мне для того, чтобы любой извлек
11 Из ранней гибели моей урок.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|