Все хорошо, что хорошо кончается   ::   Шекспир Уильям

Страница: 23 из 101

Но клянусь вам честью:

Коль смею передать серьезный смысл

Шутливой речи (я с ней говорил),

В ней все - пол, возраст, мудрость, убежденность

Так изумляет, что себя не в силах

Я упрекнуть за слабость. Не угодно ль

Принять ее и выслушать: затем уж

Посмейтесь надо мной.

Король

Лафе мой добрый,

Введи же чудо, чтобы в удивленье

И мы пришли - иди твое разбили,

Дивясь, что ты дивишься.

Лафе

Вот постойте:

Не долго буду убеждать.

Уходит.

Король

Таков всегда его пролог - к пустому.

Входят Лафе и Елена.

Лафе

Входите.

Король

У его усердья - крылья!

Лафе

Входите же смелей.

Вот государь: скажите все ему.

Ваш вид коварен, но таких коварных

Монарх наш не боится. Я, как дядя

Крессиды, * смело вас вдвоем оставлю.

{* То есть Пандар - персонаж, выведенный

Шекспиром в его комедии Троил и Крессида.

Имя Пандара стало нарицательным для обозначения

сводника.}

Уходит.

Король

Итак, красавица, у вас к нам дело?

Елена

Да, добрый государь.

Жерар Нарбоннский был моим отцом:

Он славился как врач.

Король

Я знал его.

Елена

Так от похвал ему я воздержусь.

Его довольно - знать. Он перед смертью

Рецептов много дал мне: всех важнее

Один - как лучший плод его искусства

И опыта единственный любимец

Велел он мне хранить, как третье око,

Дороже двух моих. И я хранила.

|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]