Жорж Данден или Одураченный муж :: Мольер Жан-Батист
Страница:
31 из 43
Хотел бы я знать, что ему в эту минуту снится? Потеха, право потеха! И что это он выдумал ревновать свою жену и требовать, чтобы она любила его одного? Он просто нахал, господин виконт великую честь ему оказывает. Да что же ты словечка не вымолвишь, Клодина? Давай сделаем, как они: ты мне дашь свою лапку, а я ее поцелую. Ах, как сладко! Точно варенье ем. (Целует руку Дандену, Данден тычет ею Любену в лицо.) А, черт! Вот так так! Лапочка-то довольно тяжелая!
Жорж Данден. Кто это?
Любен. Никто.
Жорж Данден. Сообщил мне о новом предательстве моей мерзавки - и удрал! Ну, теперь надо, не теряя времени, послать за родителями. Авось этот случай поможет мне избавиться от нее навсегда. Эй, Колен! Колен!
ЯВЛЕНИЕ IV
Анжелика, Клитандр, Клодина и Любен в глубине сцены, Жорж Данден, Колен.
Колен (у окна). Что вам угодно, сударь?
Жорж Данден. Скорей сойди сюда!
Колен (прыгает из окна). Вот и я! Скорей сойти невозможно!
Жорж Данден. Ты здесь?
Колен. Здесь, сударь.
Пока Жорж Данден ищет Колена на той стороне сцены, где слышался его
голос, Колен переходит на другую.
Жорж Данден (обращаясь в ту сторону, где, по его мнению, должен находиться Колен). Не шуми! Говори тише! Слушай! Ступай к моим тестю и теще и скажи, что я убедительно прошу их сейчас же прийти сюда. Ты слышишь? Колен! Эй, Колен! Колен успел было заснуть, но тут он просыпается.
Колен (на другой стороне сцены). Что угодно, сударь?
Жорж Данден. Куда ты, черт побери, девался?
Колен. Я здесь.
Жорж Данден.
|< Пред. 29 30 31 32 33 След. >|