Страница:
1139 из 1201
Связь сохраняется, далее если между похожими действиями проходит значительное время и изменяется место (или фон), на котором они совершались.
(4) Во все времена и во всех людях существует сильное желание бессмертия. Поэтому эти впечатления не могут быть приписаны какому-то конкретному времени.
(4) Эти тенденции поддерживаются и подкрепляются превратным пониманием, внешними стимулами, привязанностью к плодам, полученным в результате совершенных действий, а также качеством разума, способствующим чрезмерной активности.
(4) Сущность того, что исчезло, так же как и того, что может появиться, всегда существует. Проявятся они или нет, зависит от направления изменения.
(4) Проявление конкретных характеристик зависит от изменений трех качеств.
(4) Текущие характеристики субстанции в действительности определяются соотношением трех качеств в конкретный момент времени.
(4) Характеристики объекта проявляются по-разному в зависимости от различных ментальных состояний наблюдателя.
(4) Если бы объекты были только концепциями конкретного индивидуального разума, тогда существовали ли бы они в отсутствие восприятия им?
(4) Воспринимаемость объекта индивидуумом зависит и от доступности объекта, и от мотивации индивидуума,
(4) Ментальные проявления всегда известны Воспринимающему, который неизменен и является хозяином разума.
(4) Кроме того, разум является частью того, что воспринимается, и не имеет собственных возможностей постигать.
|< Пред. 1137 1138 1139 1140 1141 След. >|