Коран (Поэтический перевод Шумовского)   ::   Коран

Страница: 87 из 663



Но вспоминает о Всевышнем лишь тот, кто разумом богат!

О Боже наш! Ты милосердно не отклони от нас ничуть

Сердец, когда подавши благо, Ты вывел нас на верный путь!

О Боже наш! Ты собираешь Своих творений тьму и тьму

Для Дня, в котором нет сомненья, Ты верен Слову Своему!

Сердец, бежавших прочь от веры, пренебрегавших век Творцом —

Нет, не спасут богатства, дети перед Божественным лицом!

Они — для огненной геенны сухие, жаркие дрова!

Им быть в аду — и доля древних была когда-то такова!»

Род фараона и предтечи его в исчезнувшие дни

Грешили: ложью называли Господни знаменья они.

Их за грехи схватил Создатель, их покарал сурово Он.

Господь неверных не прощает, Он в наказании силен!

Скажи неверным: «Пораженье вас ожидает! Жребий крут,

Ужасно огненное ложе — ведь вас в геенну соберут!

Вот повстречались два отряда, вам было знамение в них:

Один — боец во имя Бога, другой неверен, скверен, лих

И показалось пораженным греха слепым и жадным злом,

Что правоверные в отряде превосходили их числом.

Да! Низведет кому желает Бог подкрепленье не одно!

Здесь назиданье для разумных, которым зрение дано!»

Влекутся люди за страстями. Им разукрашена любовь

К стыдливым девам, жарким женам, к сынам, ведь сын — родная кровь,

К талантам [7] золота несчетным, нагроможденьям серебра,

К скоту, коням и щедрым нивам, ко грудам всякого добра.

Вот — наслажденья здешней жизни в ее земной короткий час.

Великолепное у Бога всегда убежище для вас!

Спроси: «Про лучшее, чем это, не рассказать ли нынче вам?»

И дай простор правдивой речи, своим пророческим словам:

«Богобоязненным от Бога за их блаженные труды —

Над серебристыми ручьями благоуханные сады,

Там пребыванию смиренных не уготовано конца,

Для них там чистые супруги и покровительство Творца».

|< Пред. 85 86 87 88 89 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]