Страница:
4 из 117
Во времена Мишны каждый, кого вызывали к Торе, сам
прочитывал соответствующий отрывок, и за время всей церемонии чтения Торы
благословения произносили только дважды: первый вызванный говорил благословение
"Избравший нас из всех народов", а последний - "Давший нам
истинную Тору", или, как говорит Гемара, "открывающий произносит
начальное благословение, а заканчивающий - заключительное" (Мегила 21).
Однако позже мудрецы постановили, что каждый из вызываемых к Торе произносит
оба благословения: первое перед началом чтения своего отрывка, другое - после
его окончания.
Причину этого Гемара формулирует так: "Из-за входящих
и из-за выходящих" (то есть, чтобы приходящие в синагогу или выходящие
оттуда во время чтения Торы не подумали, будто какое-то из этих благословений
не было произнесено вовсе). Спустя еще некоторое время, когда выяснилось, что многие
не умеют читать Тору как следует, было принято еще одно постановление: что в
каждой синагоге Тору должен читать постоянный чтец (обладающий всеми необходимыми
знаниями и опытом), а вызванный будет повторять за ним весь текст шепотом -
такой порядок существует по сей день.
Во времена Мишны и Талмуда рядом с читающим Тору обычно
стоял "метургеман", переводчик, который каждый прочитанный стих
переводил на арамейский - в то время разговорный язык еврейского народа.
В определенные дни после чтения Торы принято читать главу
из пророков, связанную с содержанием или прочитанного ранее отрывка из Торы,
или того дня.
|< Пред. 2 3 4 5 6 След. >|