Практическая грамматика английского языка :: Кутузов Л
Страница:
26 из 348
- слово past в такой словарной статье означает, что перед нами вторая форма такого-то глагола:
gave [geiv] past от give - перевод нужно искать в статье give
....[...] р.р. от .... - обозначение р.р. соответствует третьей форме неправильного глагола:
given [givn] р.р. от give - перевод ищем в статье give
Обычно в конце англо-русских словарей приводится таблица неправильных (нестандартных) глаголов.
Только самая первая формула из семи состоит из одного глагола (что, кстати, позволяет очень легко и быстро отличать ее от всех других), остальные - из двух или трех. В таких формулах глаголы делятся на смысловые (стоят последними) и вспомогательные (стоят перед смысловыми).
Смысловой глагол берется каждый раз из словаря и строго приобретает вид, заданный ему по формуле:
~ ~ ~ ing;
~ ~ ~ ed / 3-я форма.
Вспомогательный глагол, занимающий первое место в формуле (to be или to have) постоянно изменяет свою форму, показывая таким образом нужное время.
Второй вспомогательный глагол (в тех формулах, где он есть: been / being) никак не изменяется и служит лишь для того, чтобы данная формула отличалась от других.
ЗАПОМНИТЕ:
все формулы неделимы, т.е.
|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|