Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и приведениях   ::   Рябова (сост.) Екатерина

Страница: 78 из 165



Через два-три тё он вышел на оживленную дорогу и подвесил змею на высокую криптомерию, словно преступника привязал к позорному столбу. И всякий, кто шел по дороге, останавливался посмотреть на огромную змею, гадая, кто же смог победить такое чудище.

Крестьяне радовались от всей души. Избавившись от змеи, они смогли ходить в чащу и рубить там дубы и буки. И жизнь у них стала богатая и безмятежная.

А вот семью Кандзо с тех пор стал преследовать злой рок. Его родственники один за другим заболевали неизвестной болезнью и, сгорая от жара, мучительно умирали.

Как-то ночью Кандзо во сне явилась змея и сказала:

— Ты меня убил, победив в бою, Кандзо, и за это я не держу на тебя зла. Но я никогда не прощу тебе, что ты выставил меня у позорного столба на дороге. И да будут прокляты твои потомки до седьмого колена…

На утро Кандзо совершил моленье об убитой им змее, и вся деревня молилась вместе с ним.

И пока был жив Кандзо, он не переставал возносить молитвы. Сорок семь раз поднимался он на гору Тёкай, чтобы утихомирить дух змеи.



Змея Окику и наводнение



После того, как он расправился с огромной змеей с болота Итиро, он стал знаменит в своих краях. Дзюбэй радовался собственной славе, но вот однажды подстрелил беременную обезьяну. Когда он вскинул ружье и прицелился, она, обливаясь слезами, сложила руки, умоляя пощадить ее, но было уже поздно.

А в то время жена Дзюбэя тоже была на сносях.

Жена сильно сокрушалась об убитой мужем обезьяне, между тем подошло время ей рожать.

|< Пред. 76 77 78 79 80 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]