Божественная комедия (илл. Доре) :: Алигьери Данте
Страница:
4 из 132
—
82
О честь и светоч всех певцов земли,
Уважь любовь и труд неутомимый,
Что в свиток твой мне вникнуть помогли!
85
Ты мой учитель, мой пример любимый;
Лишь ты один в наследье мне вручил
Прекрасный слог, везде превозносимый.
88
Смотри, как этот зверь меня стеснил!
О вещий муж, приди мне на подмогу,
Я трепещу до сокровенных жил!»
91
«Ты должен выбрать новую дорогу, * —
Он отвечал мне, увидав мой страх, —
И к дикому не возвращаться логу;
94
Волчица, от которой ты в слезах,
Всех восходящих гонит, утесняя,
И убивает на своих путях;
97
Она такая лютая и злая,
Что ненасытно будет голодна,
Вслед за едой еще сильней алкая.
100
Со всяческою тварью случена,
Она премногих соблазнит, но славный
Нагрянет Пес. * и кончится она.
103
Не прах земной и не металл двусплавный, *
А честь, любовь и мудрость он вкусит,
Меж войлоком и войлоком * державный.
106
Италии он будет верный щит,
Той, для которой умерла Камилла,
И Эвриал, и Турн, и Нис убит. *
109
Свой бег волчица где бы ни стремила,
Ее, нагнав, он заточит в Аду,
Откуда зависть хищницу взманила.
112
И я тебе скажу в свою чреду:
Иди за мной, и в вечные селенья
Из этих мест тебя я приведу,
115
И ты услышишь вопли исступленья
И древних духов, бедствующих там,
О новой смерти тщетные моленья; *
118
Потом увидишь тех, кто чужд скорбям
Среди огня, в надежд
|< Пред. 2 3 4 5 6 След. >|