Повесть о прекрасной Отикубо   ::   Средневековая литература

Страница: 258 из 264





[6]

Усироми могла поспорить… длинными прекрасными волосами… – Знатные женщины расчесывали волосы на прямой пробор и давали им свободно падать на спину и плечи. Длинные волосы считались одним из главных признаков женской красоты. Лак макиэ – лак, украшенный золотом и серебром.



[7]

Меченосец – придворный прислужник, носивший меч.



[8]

О чистый ключ на горе Цукуба… – Гора Цукуба прославлена в древней японской поэзии.



[9]

Хакама – штаны разных фасонов, предмет мужской и женской одежды. В эпоху Хэйан имели вид широких шаровар или складчатых штанов, напоминающих юбку.



[10]

Небесная река – Млечный Путь.



[11]

Храм Исияма – буддийский храм, который находился в провинции Оми. Популярное место для паломничества. Празднество в храме носило не только религиозный, но и увеселительный характер.



[12]

…возле решетчатого окна… – Двустворчатые решетчатые перегородки (ситоми) отгораживали внутренние покои от веранды. Верхняя створка могла подниматься.



[13]

Согласно буддийским верованиям, душа проводит через ряд земных воплощений, возрождаясь в человеческом образе или в образе животного, растения и т. д.



[14]

Хитоэ – одежда без подкладки, которую носили мужчины и женщины.



[15]

Химэгим и – так почтительно называли девушек из благородного семейства.



[16]

...дорога грозит ей бедой .

|< Пред. 256 257 258 259 260 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]