Страница:
521 из 578
Город Бэйчжоу ты захватил,
владеешь им не по праву,
Ты загубил множество жизней,
погряз в ужасных грехах,
заслужил недобрую славу
Чтобы себе одному угодить,
своему жестокому нраву,
Войско на гибель отправил – оно
врагами разгромлено в прах.
Нас заставил идти в поход,
участвовать в битве кровавой,
Мы уже очень-очень давно
не бывали в родных краях.
Часто в ночной дозор
ходить приходится мне,
Больше всех караульным
достается всегда на войне:
Ночь напролет
Нас ветер сечет,
Шагаем без устали взад и вперед,
Нас мочит роса,
Когда мы на часах.
Только звенят колокольцы во тьме
да наши слышны голоса.
Вечно терпим страданья и муки,
в сердце скрывая досаду,
Доброго слова не слышим вовек,
нет надежд на награду.
Тяжка судьбина моя,
Живу, печаль затая.
Позволить, чтоб в жизни мучился я,
Способен был только Янь-ван жестокий,
ужасный владыка ада,
Но простым солдатом сделать меня
для чего ему было надо?!
Если победа одержана в битве,
награды солдат не дождется,
Почести и награды –
это удел полководца,
Верным помощникам тоже
кое-что достается.
А тот, кто с врагом сражался,
иного в жизни достоин
Должен он после боя
молча сносить побои.
Наша солдатская доля
Хуже тяжкой неволи.
|< Пред. 519 520 521 522 523 След. >|