Альфонс Циттербаке (на украинском языке) :: Гольц-Баумерт Герхард
Страница:
105 из 186
Вона прибула, i спершу все було гаразд.
-- Ну, як у вас справи? Нiчого хорошого, правда ж? -- усмiхаючись, запитала бабуся Паулетта i витягла чималу пачку маргарину. -- Це вам знадобиться. Тут же його нема.
Цiлком спокiйно тато сказав:
-- Дорога тiтко Паулетто! Ти у нас бажаний гiсть, але ж ти нiчогiсiнько не знаєш про те, що дiється в свiтi.
-- Будь ласка, -- звернувся вiн до мами, яка сидiла зiщулившись, -- принеси сюди нашу каструлю з маргарином, а також смалець i масло, хай тiтонька побачить на власнi очi.
Тiтка Паулетта побачила.
-- Ну, гаразд, коли так, -- сказала вона, -- але у мене є щось для нашого дорогенького Альфi. Цього у вас точно нема! -- I вона витягла пакетика, вдвiчi бiльшого за сiрникову коробку.
-- Це справжня американська жувальна гумка! -- урочисто проказала бабуся.
Тато не витримав:
-- Цього ще у нас не вистачало, американської гидоти! Альфонс же щелепу собi вивихне.
Про всяк випадок я сховав пакетика в кишеню. Менi кортiло скуштувати, яка вона на смак. Я пiшов у вбиральню i оглянув пакетика. "Шахрайська гумка" -- було написано на ньому. Безглузда назва. Витяг плиточку. На смак солодке. Чи не те саме, що й нашi м'ятнi таблетки? Я швидко облизав цукрову пудру -- її було дуже мало. Пiсля четвертої плитки остаточно переконався, ця гумка справдi шахрайська, i мало не викинув усей пакетик.
Я вернувся до кiмнати. Тато i бабуся Паулетта саме говорили про квартирну плату.
|< Пред. 103 104 105 106 107 След. >|