Альфонс Циттербаке (на украинском языке) :: Гольц-Баумерт Герхард
Страница:
158 из 186
Побачивши мене на тракторi, вона впустила з рук тарiлку i та розбилася на дрiбненькi черепочки.
"Хоч би викликали пожежну команду", -- подумав я, i сльози потекли у мене з очей.
"Крiт" уже виїхав iз села. Польова дорога кiнчалась. Я посiпав за важелi, натис на педаль. "Крiт" загув дужче i помчав ще швидше. Вдалинi виднiв великий лiс. "Крiт" їхав саме туди. Я спробував керувати, але хоч куди повертав кермо, трактор уперто повертав до лiсу. На очi менi навернулися сльози. Раптом поруч, немов iз води, виринула руда трактористова голова. Я ще дужче налякався. Тракторист наздогнав "крота" на старому-престарому велосипедi. Пiт струмками стiкав у нього з лоба. Зненацька тракторист зiскочив з велосипеда, пiдбiг i одним стрибком вискочив на "крота". Трактор запирхав i зупинився, а тракторист люто зиркнув на мене.
-- Хiба я погано їхав? -- обережно запитав я.
-- Я думав, ти вмiєш поводитися з "кротом". Ти ж сам казав це!
-- Ну, я ж мав на увазi справжнього крота.
-- А це хiба не справжнiй?
Тракторист, певно, трохи заспокоївся. Вiн поплескав свого трактора рукою, точнiсiнько як дядько Тео поплескує корiв, якi. дають найбiльше молока.
-- Та нi-бо, я мав на думцi справжнього крота, того, що нагортує купи землi, слiпого крота, у якого великi лапи-лопати, -- пояснив я.
-- Ой леле! -- тiльки й сказав тракторист, утираючи пiт на лобi.
Коли ми поверталися селом назад, -- тракторист на своєму залiзному "кротовi", а я на старому-престарому велосипедi з кiлькома спицями, -менi довелося витерпiти багато образ.
|< Пред. 156 157 158 159 160 След. >|