Диккенс   ::   Пирсон Хескет

Страница: 611 из 639

О том, что это действительно так и было, можно заключить по той заботливости, которую Диккенс проявил по отношению к Эллен после этого происшествия, то есть в те дни, когда у него были достаточно серьезные основания позаботиться о самом себе.



Примечание 24



От первого лица (лат.).



Примечание 25



Самоубийство (лат.).



1



Стирфорс — персонаж романа Диккенса «Дэвид Копперфилд».



2



Сомерсет Хаус — здание, в котором были расположены различные правительственные учреждения. В этом здании служили отец и дядя Диккенса.



3



Смоллетт Тобайас (1721 — 1771) — выдающийся английский писатель, предшественник литературы критического реализма, автор романов «Приключения Родерика Рэндома» (1748 г.), «Приключения Перегрина Пикля» (1751 г.) и др.



4



Филдинг Генри (1707—1754) — крупнейший английский писатель-реалист, автор романов «История Джозефа Эндрюса» (1742 г.), «Джонатан Уайльд Великий» (1742 г), «История Тома Джонса Найденыша» (1749 г.), сатирических комедий «Пасквин» (1736 г.), «Исторический календарь на 1836 год» (1737 г.) и др.



5



Хэмпстед-роуд — район северной части Лондона, знаменитый своими прудами и купальнями.



6



Сохо — один из районов Лондона, населенный беднотой.



7



Лаймхаус — один из приречных районов Лондона, известный фабриками и доками.



8



Ист-Энд — восточная часть Лондона, заселенная бедняками.

|< Пред. 609 610 611 612 613 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]