Диккенс   ::   Пирсон Хескет

Страница: 636 из 639





183



Ибсен Генрик (1828—1906) — крупнейший норвежский драматург.



184



Кокни — пренебрежительно-насмешливое название представителей лондонского мещанства, которые родились и выросли в Лондоне, говорят с особым «лондонским» акцентом и обладают особыми манерами.



185



Как будто он —  Вернер — герой одноименной трагедии Байрона.



186



Сиддонс Сара (1755—1831) — известная английская актриса. Особенно прославилась исполнением ролей в трагедиях У. Шекспира.



187



Макдуфф — действующее лицо трагедии У. Шекспира «Макбет». Шотландский вельможа, прославленный своим мужеством, убивший в яростном поединке Макбета.



188



У. Шекспир, Антоний и Клеопатра, акт III, сцена 13.



189



Учился в Кэмбридже. В Кэмбридже, небольшом городе в юго-восточной Англии, находится один из крупнейших и старейших (основан в XIII веке) университетов Англии.



190



Тринити Холл — один из колледжей Кэмбриджского университета.



191



Этот дом стоит на вершине Гэдсхиллского холма, воспетого Шекспиром. Гэдсхиллский холм упоминается Шекспиром в драме «Король Генрих IV». Цитируемое Диккенсом место — в части I, акт I, сцена 2.



192



Нельсон Горацио (1758—1805) — выдающийся английский флотоводец, национальный герой Англии. Участвовал в борьбе с Наполеоном. Одержал победу над франко-испанским флотом в Трафальгарском сражении в 1805 году.

|< Пред. 634 635 636 637 638 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]