Ящик Пандоры (Пандора - 1)   ::   Херберт Фрэнк

Страница: 158 из 495

Последствия вмешательства в ход времен ты еще увидишь.

Хали хотела задать следующий вопрос, но по спине ее пробежала холодная струйка. Шею закололо. Сердце затрепыхалось в груди.

- Готова, Экель, - донесся откуда-то издалека голос Корабля, и хотя это был приказ, а не вопрос, она ответила, и голос ее эхом отозвался в черепе:

- Да-а-а...

Разум - это зеркало вселенной:

Видишь отраженья?

Вселенная - не зеркало разума:

Ничто в ней.

Ничто вне

Не отражает нас.

Керро Паниль, "Избранные сочинения".

Ваэла таоЛини валялась на койке, изнуренная и телом, и духом, но никак не могла заснуть. Томас был немилосерден. Все должно было соответствовать его жесточайшим требованиям. Этот фанатик двадцать один час без передышки вместе с Ваэлой прорабатывал план действий для новой субмарины. Дожидаться прибытия поэта, застрявшего где-то в недрах Приемника, он не собирался. Нет. "Мы не станем тратить время, которого у нас нет".

Она попыталась вздохнуть, и за грудиной кольнуло.

Интересно, подумала она, откуда все же взялся этот Томас. Он не знал того, что корабельники принимали как данность, и это тревожило Ваэлу. Да еще тот случай с рвачом-капуцином.

"Но он, надо признать, не испугался".

Куда больше ее удивило, что он не слышал об Игре.

За эллингом для цеппелинов собралась небольшая толпа - те, чья смена уже кончилась. Большинство распивали то, что корабельники прозвали прядильным вином.

|< Пред. 156 157 158 159 160 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]