Ящик Пандоры (Пандора - 1) :: Херберт Фрэнк
Страница:
158 из 495
Последствия вмешательства в ход времен ты еще увидишь.
Хали хотела задать следующий вопрос, но по спине ее пробежала холодная струйка. Шею закололо. Сердце затрепыхалось в груди.
- Готова, Экель, - донесся откуда-то издалека голос Корабля, и хотя это был приказ, а не вопрос, она ответила, и голос ее эхом отозвался в черепе:
- Да-а-а...
Разум - это зеркало вселенной:
Видишь отраженья?
Вселенная - не зеркало разума:
Ничто в ней.
Ничто вне
Не отражает нас.
Керро Паниль, "Избранные сочинения".
Ваэла таоЛини валялась на койке, изнуренная и телом, и духом, но никак не могла заснуть. Томас был немилосерден. Все должно было соответствовать его жесточайшим требованиям. Этот фанатик двадцать один час без передышки вместе с Ваэлой прорабатывал план действий для новой субмарины. Дожидаться прибытия поэта, застрявшего где-то в недрах Приемника, он не собирался. Нет. "Мы не станем тратить время, которого у нас нет".
Она попыталась вздохнуть, и за грудиной кольнуло.
Интересно, подумала она, откуда все же взялся этот Томас. Он не знал того, что корабельники принимали как данность, и это тревожило Ваэлу. Да еще тот случай с рвачом-капуцином.
"Но он, надо признать, не испугался".
Куда больше ее удивило, что он не слышал об Игре.
За эллингом для цеппелинов собралась небольшая толпа - те, чья смена уже кончилась. Большинство распивали то, что корабельники прозвали прядильным вином.
|< Пред. 156 157 158 159 160 След. >|