Маленькие Боги (перевод V.Galdikiene)   ::   Pratchett Terry David john

Страница: 333 из 354



– Ах, вот оно как? Мирных переговоров? Мы знаем, что такое мирные переговоры с Омнией. Пойди и скажи… Нет. Возьми пару солдат и доставьте его сюда.

Брута шел между солдат через четко организованное столпотворение лагеря.

«Я должен бояться, – думал он. – Я всегда боялся в Цитадели. Но сейчас – нет. Это уже за пределами страха, по другую сторону». Один из солдат подтолкнул его. Не позволять же врагу безнаказанно разгуливать по лагерю, даже если он сам того хочет. Его привели к столу на козлах, за которым сидело с полдюжины людей в разных униформах и один маленький человечек с оливковой кожей, потрошивший рыбу и с надеждой улыбавшийся всем и каждому.

– Ну, так что, – сказал Аргависти, – Ценобриарх Омнии, верно?

Брута бросил на песок тело Ворбиса. Командующие уставились на него.

– Я знал его… – сказал Борвориус. – Ворбис! Кто-то все-таки прикончил его, да? Ты прекратишь пытаться всучить мне эту рыбу? Кто-нибудь знает, кто этот человек? – добавил он, указывая на Фасту Бенжа.

– Это была черепаха, – сказал Брута.

– Действительно? Не удивляюсь. Никогда им не доверял, ползают все время вокруг. Слушай, я сказал не надо! Не надо мне рыбы! Он не из моих, я уверен. Он из ваших?

Аргависти раздраженно взмахнул рукой.

– Кто послал тебя, юноша?

– Никто. Я пришел сам. Но вы могли бы сказать, что я посланник будущего.

– Ты философ?

– Вы пришли принести войну Омнии. Это плохая идея.

– С точки зрения Омнии, да.

– С любой точки зрения.

|< Пред. 331 332 333 334 335 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]