Маленькие Боги (перевод V.Galdikiene)   ::   Pratchett Terry David john

Страница: 36 из 354

Но все равно он кивнул.

– И при твоем… энтузиазме совершенно нормально, что ты думаешь, что слышишь, как Великий Бог говорит с тобой, – продолжал Намрод.

Черепаха подскочила.

– Порази тебя молния! – провопила она.

– Я думаю, упражнения – как раз то, что тебе нужно, – сказал Намрод. – И обилие холодной воды.

– Корчись на адских шипах!

Намрод нагнулся и, перевернув, поднял черепаху. Ее лапки злобно задергались.

– Интересно, как она сюда попала, а?

– Я не знаю, Брат Намрод, – покорно произнес Брута.

– Да усохнут и отвалятся твои руки! верещал голос в его голове.

– А знаешь, черепахи считаются деликатесом, – сказал Наставник послушников.

Он заметил выражение лица Бруты.

– Посмотри на это так, – сказал он. – Разве Великий Бог Ом, святые рога, стал бы появляться в обличьи столь низменного существа, как это? Бык – разумеется, орел – конечно, и, думаю, при случае, лебедь… Но черепаха?

– Да отрастят твои гениталии крылья и улетят прочь!

– В конце концов, – продолжал Намрод, недосягаемый для тайного хора, звучащего в голове Бруты, – какое чудо может сделать черепаха, а?

– Да будут твои ноги размолоты зубами гигантов!

– Например, превратить салат в золото?– сказал Брат Намрод доброжелательным голосом, не сдобренным ни крупицей юмора, топтать ногами муравьев? Ха-ха-ха.

– Ха-ха, – покорно произнес Брута.

|< Пред. 34 35 36 37 38 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]