Маленькие Боги (перевод V.Galdikiene)   ::   Pratchett Terry David john

Страница: 46 из 354

Где хлеб растет на деревьях и юные женщинынаходят маленькие белые шарики в раковинах. Они ныряют за ними без единой нитки на теле…

– Я помню еще кое-что, – сказал Фрайят. Это было одинокое воспоминание из нездешних мест, где нет ничего, лишь кустарник под пурпурным небом. – Море там неспокойное. Волны там поднимаются куда большие, чем на Кольцевом Море, понимаете, и люди уплывают за них на рыбалку. На странных деревянных досках. И когда они хотят вернуться на берег, они ждут волны, а потом… они встают во весь рост на волне, и она везет их весь путь до самой отмели.

– Мне больше нравится история о молодых ныряющих женщинах, – сказал Драна.

– Иногда бывают очень большие волны, – сказал Фрайят, игнорируя эту реплику. – Ничто не могло бы их остановить. Но если удастся оседлать волну, то не утонешь. Вот, что я понял.

Драна заметил блеск его глаз.

– Ах, – сказал он кивая, – какая благодать, что Великий Бог поставил на пути нашем такие поучительные примеры.

– Вся штука в том, чтобы научиться определять силу волны, – сказал Фрайят, – и оседлать ее.

– А что случается с теми, кто не может?

– Они тонут. Часто. Некоторые волны слишком велики.

– Я понял, такова природа волн.

Орел по-прежнему кружил. Если он и понял что-нибудь, то ничем этого не выдавал.

– Полезно иметь это ввиду, – сказал Драна с внезапным весельем. – Если когда-нибудь очутишься в землях язычников.

– Конечно.

* * *



С молельных башенок вверх и вниз вдоль конту

|< Пред. 44 45 46 47 48 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]