Маленькие Боги (перевод V.Galdikiene)   ::   Pratchett Terry David john

Страница: 65 из 354



– …очистить наш колодец от…

– Будет!

Пинок.

– …каждый год саранча…

– Обещаю, только…

Пинок.

– …пропал в море пять лет назад…

– …прекратите меня пинать!

Черепаха приземлилась на все четыре лапы на крошечном свободном участке. Видимое… Распознавание контуров охотника и добычи занимает большую часть жизни животных. Случайному взгляду лес представляется всего-навсего лесом. С точки зрения голубки это архиважный размытый зеленый фон сокола, которого вы не заметили на ветке. Для охотящегося канюка, едва заметным пятном вырисовывающегося в высях, панорама мира – лишь туман вокруг бегающей добычи. Со своего насеста на самых Рогах в небеса поднялся орел. К счастью, все то же знание форм, делавшее черепаху столь заметной на площади, заполненной бегающими людьми, скосило единственный глаз черепахи вверх в жутком ожидании. Орлы – существа упорные. Если уж в их уме появится идея обеда, то она там и останется, пока не будет воплощена.

* * *



Перед апартаментами Ворбиса стояло двое Божественных Легионеров. Они поглядывали на Бруту, боязливо стучавшегося в двери, словно ища повода на него наброситься. Маленький серый священник открыл дверь и препроводил Бруту в крошечную полупустую комнатку. Многозначительно указал на стул. Брута сел. Священник пропал за занавеской. Брута бросил единственный взгляд на обстановку и его объяла тьма.

|< Пред. 63 64 65 66 67 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]