Укрощение строптивой   ::   Шекспир Уильям

Страница: 60 из 107



Транио



Как, другмой Личио, ужели Бьянка

Мечтает о другом, не о Люченцио?

Она меня предпочитала всем!

Гортензиo



Хотите убедиться — встаньте здесь;

Проверьте-ка, чему ее он учит.

Входят Бьянка и Люченцио .

Люченцио



Как вы преуспеваете в ученье?

Бьянка



А вы чему же учите? Скажите.

Люченцио



Учу я одному — любви искусству.

Бьянка



Владеете искусством вы таким?

Люченцио



Да, милая, как сердцем вы моим.

Отходят в глубину сцены.

Гортензиo



Блестящие успехи! А теперь

Вы поклялись бы, что синьора Бьянка

Лишь одному Люченцио верна?

Транио



О женское коварство! Вероломство!

Ах, Личио, я просто поражен.

Гортензиo



Синьор, не заблуждайтесь. Я не Личио,

Не музыкант, каким казался вам,

Я маску больше не хочу носить

Во имя той, которая способна

Мне, дворянину, предпочесть мужлана,

Любовь свою бродяге подарив,

Узнайте же — меня зовут Гортензио.

Транио



Синьор Гортензио, мне доводилось

О ваших пылких чувствах к Бьянке слышать,

Но я теперь, воочью убедившись

В ее непостоянстве, предлагаю

Нам вместе от любви ее отречься.

Гортензиo



Видали, как целуются? Люченцио,

Вот вам моя рука. Клянусь душою,

Не стоит Бьянка преданной любви,

Которую я нежно предлагал ей.

|< Пред. 58 59 60 61 62 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]