Угодило зернышко промеж двух жерновов   ::   Солженицын Александр Исаевич

Страница: 217 из 344

Как-то приезжал в Москву брат Ольги Саша Андреев, сам и отправлявший плёнку "Архипелага" в 1968 через границу. Мы встретились с ним на кухне Надежды Яковлевны Мандельштам, которую ему естественно было посетить (так и Н. Я. включается в наши "невидимки"). И он передал настойчивую просьбу сестры написать ей письменное разрешение на копирайт (и притом мировой) "Архипелага"! Опять то же самое: чтоб через границу повезли такую бумажку: я сам отдаю "Архипелаг" для западного печатания! Нет, двум таким мирам нельзя было друг друга понять! Я отказал, конечно. А Карлайлы - теряли интерес к продвижению "Архипелага", раз нет письменной гарантии, из чего им хлопотать? Между тем все эти годы, после 1968, половина моей твёрдости была - что "Архипелаг" отправлен, что он в надёжных руках друзей, ну и, конечно же, переводится (и, по простору времени, наверно отлично). И - грянет!! и ударит по нашим злодеям, как только я скомандую! Иногда приезжали старики Андреевы (в свой отпуск - в СССР как советские граждане), и с ними тайно встречались то я, то Аля, дважды, помню, опять на квартире Н. Я. Мандельштам, где "потолки" опасные, - и мы не говорили, а писали многими получасами, мало продвигаясь в обмене сообщениями. И я долго не вник, не способен был понять, чтбо же именно происходит с моими книгами. Добрые старики и сами точно не знали: "переводится", "будет несколько позже" (мой загаданный срок был - Рождество, январь 1971 года).

|< Пред. 215 216 217 218 219 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]